Sigrid Pöschl
|
Wohnort |
Wien/Österreich |
Geburtsjahr |
1950 |
Sternzeichen |
Krebs |
ausgeübter Beruf |
selbständig |
berufsbildende Schulen |
Krankenpflegeschule, Schneiderfachschule |
Stand |
verheiratet |
bevorzugtes Urlaubsland |
Südfrankreich (Provence, Luberon) |
Ich habe mich immer schon mit Handarbeiten fast jeder Art beschäftigt. Angefangen vom Teppichknüpfen über verschiedene Sticktechniken bis zu Strickarbeiten.
Meine besondere Vorliebe galt aber immer schon dem Nähen. Natürlich hatte ich von Patchwork auch schon gehört. Im Herbst 1998 sah ich zum ersten Mal eine "moderne" Variante von Patchwork, die mich so faszinierte, dass ich sofort einen ersten Versuch unternehmen mußte.
Seither bin ich, wie man an der Zahl meiner Quilts leicht erkennen kann, eine weitere Patchworksüchtige, die Stoffe hortet, Bücher und Ideenvorlagen sammelt und am liebsten jede andere Art Arbeit vergessen würde.
Im Frühsommer 2004 habe ich in Frankreich bei Susan Seagram einen Kurs im Handfärben von Quiltstoffen besucht.
Da ich nach diesem Kurs festgestellt habe, dass mir der Umgang mit Stoffen und Farben sehr viel Spaß macht, habe ich nach einer Möglichkeit, die das Weiterfärben mir erlaubt, gesucht.
Seit 2005 bin ich daher mit meinen Stoffen auf vielen Patchwork- und Kunsthandwerksmessen anzutreffen.
Ich beschäftige mich immer wieder mit den verschiedensten Färbetechniken um immer wieder neue Stoffe zu haben.
Außerdem gebe ich auch Färbekurse und schreibe Beiträge für verschiedene Patchwork- und Quiltpublikationen.
|
|
localité |
Vienne/Autriche |
Année de naissance |
1950 |
Signe astrologique |
cancer |
Profession |
indépendante |
Formation |
école d´infirmière, école spécialité couture |
Statut |
mariée |
Lieu de villégiature préféré pour les vacances |
Sud de la France (Provence, Lubéron) |
J´ai toujours fait des travaux manuels de toute sorte. J´ai commencé à nouer des tapis selon différentes techniques jusqu´aux travaux de tricot.
J´ai toujours eu une préférence pour la couture. J´avais bien-entendu déjà entendu parler de Patchwork, mais c´est à l´automne 1998 que j´ai vu pour la première fois une variante moderne de Patchwork qui m´a fascinée à tel point, que j´ai du immédiatement entreprendre un premier essai.
Depuis lors, je suis devenue, comme l´on peut le constater à la vue du nombre de mes patchworks, une accro de patchwork de plus, qui entasse les tissus, collectionne les livres et les idées de modèles et qui préférerait oublier tout autre activité.
Au début de l´été 2004, j´ai suivi un cours de teinture à la main pour tissus de patchworks en France, chez Susan Seagram. Depuis, je colore moi-même, si cela est judicieux et nécessaire, les tissus de mes patchworks. Incitée par des amis, je propose à la vente des tissus teints par moi-même.
|
|
| |
Place of residence |
Vienna / Austria |
Year of birth |
1950 |
Asterisk |
Cancer |
Profession |
Independent merchant |
Education |
Nursing School, Dressmaking School |
State |
married |
Preferred holiday region
|
South of France (Provence, Luberon) |
I have always liked to do needlework of any kind, starting from tapestry work to various techniques of embroidery and knitting.
Nevertheless I have always liked sewing best of all. Of course I had heard of patchwork before. In autumn of 1998 I saw a "modern" variety of patchwork for the first time which fascinated me so much that I just had to try it myself.
Since then - as is easily recognisable from the number of quilts I produced - I have become a further addict to patchwork and quilting, one, who hoards fabrics, collects books, magazines and ideas and would like to forget any other kind of work.
In early summer 2004 I attended a course on hand - dyeing of quilt materials at Susan Seagram´s in France. Since then I have dyed - whenever it makes sense - the fabrics for my quilts myself. On tne suggestion of friends I have now started offering to sell these hand-dyed materials.
|
|
|
|
|